Re: The Great ‘Forsooth’ Duel
Posted: 21:50 Fri 11 Jul 2014
Why thank you.
A place for those passionate about port, and for those new to it. We hold lots of Port tastings: please join us!
https://www.theportforum.com/
The significance of this being?jdaw1 wrote:I noticed.
First usage on TPF of that word. Gloating would have been met with scorn, but as it was done quietly, I thought that it should have been acknowledged.LGTrotter wrote:The significance of this being?
I wish to withdraw my objection to the use of dithyramb in the context Julian used. I have given the matter careful consideration since the seventh of July and think I have been too pedantic.jdaw1 wrote:I agree that the usage went slightly beyond the strict classical meaning. But in the sense of a song to the god of wine, I hoped that it was close enough.LGTrotter wrote:Yes, perhaps I should have checked that no Classical Greek dancers or poetry composed along particular lines had been offered as an intermezzo for slides. I presumed too much.djewesbury wrote:It has been used entirely correctly. An extra point to Julian for your being such a bad sport.LGTrotter wrote:I am pleased to say that I do not have to look up dithyramb to know that it has not been used correctly. I think.
Very gracious, thank you.LGTrotter wrote:I wish to withdraw my objection to the use of dithyramb in the context Julian used. I have given the matter careful consideration since the seventh of July and think I have been too pedantic.
[url=http://www.theportforum.com/viewtopic.php?p=83913#p83913]Here[/url] DRT wrote:a 99% Waning Gibbous Moon
jdaw1 wrote:[url=http://www.theportforum.com/viewtopic.php?p=83913#p83913]Here[/url] DRT wrote:a 99% Waning Gibbous Moon
Nice work.
Glenn E. wrote:quasquibicentennial.
No no. Too quotidian. A workaday word.LGTrotter wrote:New nomination;Glenn E. wrote:quasquibicentennial.
Taradiddle. Isn't it lovely. I shall be using this word a lot.djewesbury wrote:Please add taradiddle to the appropriate thread.
jdaw1 wrote: gracile, or fustilugs?
The partial animadversion is noted.djewesbury wrote:if somewhat showily used
Better.jdaw1 wrote:The partial animadversion is noted.djewesbury wrote:if somewhat showily used
I was hoping, but dared not presume...DRT wrote:
Happy to oblige with a bit of mutual back scratching.DRT wrote: maelstrom.
Daniel, you're back! Saved from Julian, Barnes that is not ours.djewesbury wrote:Sorry. I was at Covent Garden watching a production of Tristan and Isolde in which the singing was all absolutely faultless, in fact quite sublime, but nobody had been given anything to do but 'stagger about and lean on a chair'. Very disappointing. It made the long slow boring bits, which Wagner was really good at, quite long and slow. But what an ending.
Oh my. My Paul Gadd past has been outed againdjewesbury wrote:I love the way you're revitalising old threads Owen.
Hurrah! An excellent word. Showing up the more otiose members ofjdaw1 wrote:klatsch
You know the great Jem? Wow, no really, wow. Did I mention how attractive you are looking? The Pogues are one of those bands who I used to go and see plenty in my youth, terrific nights out, but those were the days when I thought there was something cool about being a drunk. It feels very uncomfortable seeing Shane on telly these days, remembering cheering and singing while he delivered a set lying down sucking at a bottle. Was it mainly stage fright? I had a feeling it might be.djewesbury wrote:I'm very pleased to see that Derek enjoyed The Pogues in 2008. A friend of mine is in this popular beat combo. He wrote the music for Fairytale of New York. Christmas is his 'ker-ching' time of year.
Klatsch is from another language and the use of otiose in this context is deliberately provocative.djewesbury wrote:Hurrah! An excellent word. Showing up the more otiose members ofjdaw1 wrote:klatschthough.
Cripes! Rumbled!LGTrotter wrote:I have no objection to being labelled as otiose, it was more that prior to your use of it there was only one other, which was by, ahem, one LGTrotter of this parish. My light is well hidden by bushels betimes...
[url=http://www.theportforum.com/viewtopic.php?p=89988#p89988]Here[/url] LGTrotter wrote:How else will we keep our antimacassars nice?
I must own up to using it before, only last time I hyphenated it.jdaw1 wrote:[url=http://www.theportforum.com/viewtopic.php?p=89988#p89988]Here[/url] LGTrotter wrote:How else will we keep our antimacassars nice?
LGTrotter wrote:I must own up to using it before, only last time I hyphenated it.jdaw1 wrote:[url=http://www.theportforum.com/viewtopic.php?p=89988#p89988]Here[/url] LGTrotter wrote:How else will we keep our antimacassars nice?
I’m not convinced that the usage was accurate — doubtless explanation will follow.[url=http://www.theportforum.com/viewtopic.php?p=94120#p94120]Here[/url] djewesbury wrote:A modern ostrakon.
You spliced that in after I had read and quoted.djewesbury wrote:Well, thank you, but I thought you might have picked up on the correct use of 'enormities' as well.